Redacción
Procedente de la comunidad de los Socaaix, ubicados en Punta Chueca, Sonora, la poeta Zara Monrroy es la siguiente invitada de “Originaria. Gira de mujeres poetas en lenguas originarias” y estará en Michoacán para compartir su lengua, el cmiique iitom,(seri).
Esta presencia será muy enriquecedora para los escuchas del estado, dado que Zara Monrroy (nombre artístico de Roxana Sarahí Romero Monroy), compartirá saberes y visiones desde su experiencia como poeta, sí, pero también como poeta, compositora, ecologista, mujer medicina, pescadora y danzante.
Ella estará a finales de este mes en las siguientes fechas, sedes y horarios: primero en Traspatio Librería (Bartolomé de las Casas 533, centro de Morelia), sitio que visitará el jueves 29 de agosto a las 19:00 Hrs; su segunda visita ocurrirá en Foro Gran Calavera(Calle Ahumada No. 11, Pátzcuaro), el viernes 30 de agosto a las 19:00 Hrs; mientras que su tercera parada ocurrirá en la Pérgola de la cocina tradicional de Tzurumutaro (Ricardo Flores Magón esquina Emiliano Zapata de dicha comunidad), el sábado 31 de agosto a las 18:00 Hrs.
En cada una de estas presentaciones, Zara Monrroy leerá sus poemas y contará sobre el contexto desde donde ella crea. Además, se tendrá oportunidad de adquirir una breve antología bilingüe editada por Alternativa Ediciones en colaboración con las coordinadoras de Originaria. El libro estará en dos versiones: una sencilla y una especial, ésta última incluye un grabado original de Ale Muna. Ambos libros contienen poemas en cmiique iitom y español.
Zara Monrroy viene a representar el cmiique iitom, un idioma que es hablado por el pueblo Comcacc que habita la costa de Sonora, en el noroeste de México. El cmiique iitom, mejor conocida como seri, es una lengua considerada aislada, por el hecho de no tener parentesco con otras familias lingüísticas; es hablada por alrededor de 900 personas que se autodenominan Comcaac, un pueblo que actualmente vive en dos localidades ubicadas en la costa del golfo de California en el estado de Sonora: Punta Chueca y El Desemboque de los seris.
De esta manera “Originaria. Gira de Mujeres Poetas en Lenguas Indígenas”, continúa siendo un esfuerzo que contribuye a la creación de espacios de educación no formal para la convivencia intercultural y multilingüe; un espacio con perspectiva de género que valora el papel primordial de la oralidad.
A continuación, presentamos un fragmento de la obra poética de Zara Monroy
Soy
Soy tierra, la que lleva consigo todas sus tradiciones.
Soy el agua, la que lleva a expandir entre todos los territorios la voz de los ancestros.
Soy el fuego, la palabra una arma de dos filos, me quedaré para dar entre vivos ese mensaje con mucho fervor, la palabra, nuestra lengua, nuestra raíz, nunca morirá.
Soy el aire, el que da el mensaje real, la más poderosa que es la palabra, el cántico que sana el alma, el canto que no vemos que si sentimos, la voz.
He
he hant quiij áh, hant quiij mizj cai hant quiij iiqui hapaxi
he haax cap áh, haax cap iiqui hapaxi iha, iisoj com taax haax cap quiniim ihá
he hamac, hayaaza quih ziix mós hanxö iscahitiim quih mós zó a há ziix iti ihpacahil icaaitom quiipe quih taax miicot cosahitiim ihá.
He haai cap áh, icaaitom mós mizj hant cap quii taax quicahatx quih tiix ah, icaaitom quipe caixaaj quih tiix áh, mós icoos quiipe imoz quih iti moocah quih tiix caai cahá.